No exact translation found for الوعي بالمشكلة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الوعي بالمشكلة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si recobra la conciencia... ...su presión intercraneal decrece.
    إن استعادت الوعي فالمشكلة هي ارتفاع في الضغط القحفي
  • • La sensibilización no es un problema porque ya está en curso y es cada vez mayor.
    لا يشكل الوعي مشكلة في هذا الصدد، لأنه ينمو بالفعل وهو يسير على الطريق.
  • En el Plan de Acción se hizo un llamado a los Estados Miembros para que asignaran prioridad a la lucha contra el problema de los ETA en todos sus aspectos y a la elevación de la concienciación respecto del problema.
    دعت خطة العمل الدول الأعضاء إلى إيلاء أولوية لمكافحة مشكلة المنشّطات الأمفيتامينية بكل مظاهرها وإلى زيادة الوعي بالمشكلة.
  • El año 2004 fue sumamente activo y durante ese tiempo las Naciones Unidas y la comunidad internacional intentaron aumentar el grado de concienciación con respecto a ese problema.
    كان عام 2004 سنة كثُر فيها النشاط، إذ أن الأمم المتحدة والمجتمع الدولي حاولا إثارة الوعي بالمشكلة.
  • Gracias a ello se ha aumentado la concienciación respecto del problema, se ha logrado una mayor cooperación nacional e internacional y se ha intercambiado información e inteligencia para el enjuiciamiento.
    وقد أفضى ذلك إلى زيادة الوعي بالمشكلة وإلى مزيد التعاون على المستويين الوطني والدولي وإلى تبادل المعلومات والمعلومات الاستخباراتية العملية.
  • Hizo hincapié en que una comunicación eficaz debería aumentar la sensibilización acerca del problema, impulsar la acción, ofrecer información acerca de alternativas y difundir los resultados entre un público más vasto.
    وأكد على أن من شأن الإبلاغ الفعال أن يزيد الوعي بالمشكلة ويحفز على العمل ويقدم معلومات عن البدائل ويبلغ النتائج إلى جمهور أوسع.
  • Los participantes admitieron que una comunicación eficaz debería traducirse en un conocimiento más exacto del problema, la adopción de medidas y un grado mayor de información y de comunicación de los resultados.
    واعترف المشاركون بأن من شأن الاتصال الفعال أن يفضي إلى زيادة الوعي بالمشكلة، وإلى العمل، وتوفير المزيد من المعلومات، والإبلاغ عن النتائج.
  • ¿Qué se hace al respecto y en qué medida da cumplimiento el Gobierno a la Recomendación general No. 19 del Comité? ¿Se utiliza el sistema educacional para crear conciencia del problema?
    وما الذي يتم عمله للتصدي لهذه المشكلة، وإلى أي مدى تعمل الحكومة بموجب التوصية العامة رقم 19 التي قدمتها؟ وهل يتم استخدام النظام التعليمي لزيادة الوعي بالمشكلة؟
  • Los medios de difusión están prestando atención a la cuestión, lo cual ha contribuido a acrecentar la conciencia del problema en la sociedad.
    وتهتم وسائط الإعلام بهذه المسألة، مما ساعد على زيادة وعي المجتمع بالمشكلة.
  • Además, la oradora desea saber qué medidas se han aplicado para crear conciencia sobre el problema en el personal encargado de la aplicación de la ley, los miembros del Poder Judicial, los médicos y los trabajadores sociales, entre otros. La Sra.
    وأضافت أنها تود معرفة التدابير التي يتم تنفيذها لزيادة الوعي بالمشكلة وذلك في جملة أمور بين المسؤولين عن إنفاذ القانون، والعاملين في القضاء، والأطباء، والعاملين في مجال الخدمات الاجتماعية.